tag:blogger.com,1999:blog-35539648.post1417977015815476341..comments2023-10-18T14:53:28.622+01:00Comments on Forest Murmurs: On using the new translationFr Michael Brownhttp://www.blogger.com/profile/15320336535138538635noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-35539648.post-45923819729542534112010-05-28T14:23:55.877+01:002010-05-28T14:23:55.877+01:00One immediate blessing is that the new texts will ...One immediate blessing is that the new texts will be prayed more slowly. Priests became so familiar with the older ICEL texts that they raced their way even through the Consecration. Sometimes as a concelebrant I found it difficult to keep up.Fr Ronan Kilgannonhttps://www.blogger.com/profile/11206827426728095951noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35539648.post-5406056710543785172010-05-26T07:04:25.736+01:002010-05-26T07:04:25.736+01:00"No-one died and no horses appeared to be fri..."No-one died and no horses appeared to be frightened." Love it!<br /><br />But were any felt banners damaged?Gregory the Eremitehttps://www.blogger.com/profile/11652447286252910371noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-35539648.post-31751408581648654622010-05-25T21:36:42.174+01:002010-05-25T21:36:42.174+01:00I concur. I think that the new translation will b...I concur. I think that the new translation will be well accepted by the folks provided the priest is clearly in favour. Forty years ago that is what happened: there were two changes in the text within a couple of years, and we all went along with it. And still do.The Welkinhttps://www.blogger.com/profile/08745923858650389376noreply@blogger.com